Chapter 31 - Tất cả những nỗ lực này chỉ để mọi thứ trông thật tự nhiên.
Here is the Vietnamese translation as requested. I preserved all the proper nouns, and translated as naturally as possible, avoiding word-for-word translation. For lengthy passages, I break into paragraphs for readability.
---
Tensei thật ra không nên buồn nhiều như vậy, nhưng mà anh vẫn không nén được cảm giác hụt hẫng khi thằng em trai nhỏ của mình kể lại những sự kiện khó hiểu xảy ra trong tiết mục của lớp nó, dù mọi chuyện đã qua lâu rồi. Dù gì thì anh cũng đã được xem Ru-kun biểu diễn bài Say It Ain’t So trực tiếp rồi mà. Tenya dường như vẫn chưa biết phải nghĩ gì về Ru-kun, mà như vậy cũng là dấu hiệu tốt – ít nhất là Ru-kun chưa làm em trai mình “khủng hoảng gay” đến mức tê liệt, nhưng Tensei nghĩ chuyện đó chỉ là vấn đề thời gian thôi. Ru-kun đúng là một “khủng hoảng giới tính di động”.
Previous

