Chapter 46 - Răng và Kim
Here is the natural Vietnamese translation of your passage, with proper nouns kept intact and natural, non-literal phrasing. Due to the extreme length and complexity, this translation is provided in sections for clarity and readability, and to ensure context and style are preserved.
---
Người bào chế thuốc kéo ra đủ để lau sạch mặt cô ấy một lần nữa, rồi dựa lên ngực anh, “Em không nghĩ Ping có thể làm được điều đó.”
“Anh chắc là cậu ấy có đủ kỹ năng mà - ”
“Chuyện này không phải là
kỹ năng
và anh ấy
biết
rõ điều đó.”
Yue chớp mắt, lắng nghe kỹ lời người bào chế thuốc của mình, “Từ lần trước anh ấy đã biết rằng em ‘giải phóng’ tốt hơn khi ở cùng anh. Anh ấy không chỉ thúc ép anh học chỉ để anh có thêm kỹ năng mới, mà còn vì em nữa. Hôm nay anh đã hỏi em tin anh đến mức nào.
Đây
là câu trả lời của em.”
Previous

